發行日期:2012/8/25
詞 / 曲:Minuki / Minuki
收錄專輯:『우리 결혼했어요』我們結婚了 - 友情夫婦 / 鯨魚夫婦 數位單曲


265195



차마 하지 못한 말 不忍說出口的話
차마 못 하겠어 어떻게 꺼내야 할지 모르겠어
웃으며 널 보내기엔 복잡한 마음이 뒤엉켜 잠을 설쳐요
어색한 미소로 처음 만났던 그 날이 어제처럼 눈에 선한데
이제는 우리가 마지막 인사를 하고 헤어져야 할 거 같아요

真的不忍心 不知該如何開口
想笑著與妳分開 但交織的複雜心情讓我徹夜未眠
帶著尷尬的微笑 我們初識的那天還如同昨日般歷歷在目
如今似乎已到了該互相道別的時候

미안하다는 말 대신 고맙다고 할게요
아쉽고 서운한 마음 투성 이지만
따스했던 추억을 가슴에 간직할게요
아주 가끔씩 꺼내서 그댈 기억할 수 있도록

我將以感謝代替對不起
既遺憾又感不捨的心 雖布滿傷痕
但我會將那些溫暖的回憶珍藏在心中
偶爾翻取 好讓我將妳憶起

코끝이 찡하고 목이 따갑고 눈물이 금새 쏟아질 것 같아서
고개를 떨 군 채 애써 웃음 지으려고 눈을 마주치지 못 했어
안녕이라는 말 대신 미소 지어 줄게요
부족했던 나를 많이 채워준 시간
난 준비도 못한 채 떠나보내야 하는게
고장난 한쪽 가슴이 쓰라리고 아파오네요

鼻頭微酸 喉頭灼熱 淚水似乎就快傾洩
低著頭費力想擠出笑容 無法與妳的雙眼對視
我將以微笑代替再見
填補了曾有所不足的我的這段時光
沒有任何準備卻必須放手讓妳離開
故障的半邊心臟因而既酸澀又痛苦

미안하다는 말 대신 고맙다고 할게요
아쉽고 서운한 마음 투성 이지만
따스했던 추억을 가슴에 간직할게요
아주 가끔씩 꺼내서 기억할 수 있도록

我將以感謝代替對不起
既遺憾又感不捨的心 雖布滿傷痕
但我會將那些溫暖的回憶珍藏在心中
偶爾翻取 好讓我將妳憶起


終於。。。害怕已久的友情夫婦離別來臨了!!其實沒有什麼好大驚小怪,也沒什麼好說的,畢竟算算也是到期的時候了,心中早有準備,但就...離別到來的這天,除了不捨,還是不捨!加上這段期間又是T妞的敏感時刻,恩靜...要等到何時才能再看到妳啊?(五指!!!>"<....)
話說回來,真實夫妻都有離婚的一天,何況是做節目的假想夫婦。。。我是理性(?!)的飯XD 不管怎麼樣,感謝陪我度過將近一年半(雖然中間還穿插著近半年的罷工)的友情夫婦,原本想要打再見的,但...應該是不會再有以友情夫婦的名義共同出演綜藝的一天了吧!!總之,抱著祝福的心情,持續關注兩位的發展囉~

補:120825 我結片段-友情夫婦的最後一天



剛看完友情夫婦的最後一集,就不在此放大雷了。我只是想宣洩一下,MBC真的很糟糕,播放份量或許是因為T妞事件有受到影響,但就不能讓結束假想生活的夫婦有個善終嗎??每次都搞得隨隨便便,每對夫妻越到後面都越被隨便對待>"< 然後再把資源集中在打造新進夫妻的話題上,這樣真的很點點點!!!但...我好像也無法很有志氣地在此宣告從此拒看我結...這又更令我覺得點點點!!!可惡!!!!!



『歌詞自譯。如需轉載,請註明出處』




arrow
arrow

    emily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()