PIXNET Logo登入

Emily's Korean World *∩﹏∩*

跳到主文

에밀리의 한국어~ 놀이공원

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 3月 19 週三 201402:40
  • SBS Plus 少女漫畫高跟鞋 여자만화 구두。OST歌詞中譯。한승연-혼자 사랑 하까요。韓昇延-要獨自去愛嗎?


─ 內容自譯,如需轉載,請註明出處 ─
發行日期 │ 2014.03.17
收錄專輯 │ 數位單曲『少女漫畫高跟鞋OST Part2.』
影片來源 │ 여자만화구두@youtube
(繼續閱讀...)
文章標籤

emily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(203)

  • 個人分類:韓劇、韓影 OST / BGM
▲top
  • 3月 12 週三 201403:45
  • SBS Plus 少女漫畫高跟鞋 여자만화 구두。OST歌詞中譯。조현아 (어반자카파)-사랑할 수 있나요。趙賢雅(Urban Zakapa)-可以愛我嗎

少女漫畫高跟鞋ost1
─ 內容自譯,如需轉載,請註明出處 ─
發行日期 │ 2014.03.03
收錄專輯 │ 數位單曲『少女漫畫高跟鞋OST Part1.』
影片來源 │ 여자만화구두@youtube
(繼續閱讀...)
文章標籤

emily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(421)

  • 個人分類:韓劇、韓影 OST / BGM
▲top
  • 3月 02 週日 201417:34
  • tvN 請回答1994 응답하라1994。BGM 歌詞中譯。더 클래식-마법의 성。The Classic-魔法之城 (第8集,潤真喝醉差點自爆媽媽的秘密 & 第15集,垃圾哥對娜靜說決定向成爸成媽請求正式交往)

─ 內容自譯,如需轉載,請註明出處 ─
發行日期 │ 1994.07.20
收錄專輯 │ The Classic 一輯『마법의 성(魔法之城)』
影片來源 │ CJENMDRAMA、TheKpopClassic、MBCkpop@youtube
(繼續閱讀...)
文章標籤

emily 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(370)

  • 個人分類:韓劇、韓影 OST / BGM
▲top
  • 1月 04 週六 201402:40
  • tvN 請回答1994 응답하라1994。插曲歌詞中譯。이승환-프란다스의 개。李承煥-法蘭德斯之犬 (第2集,成娜靜酒醉咬垃圾哥)

2014-01-05_151306
發行日期 │ 1999.11
收錄專輯 │ 李承煥『무적전설(無敵傳設)』
影片來源 │ CJENMFRAMA@youtube
─ 歌詞自譯,如需轉載,請註明出處 ─
(繼續閱讀...)
文章標籤

emily 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(538)

  • 個人分類:韓劇、韓影 OST / BGM
▲top
  • 1月 01 週三 201421:50
  • tvN 請回答1994 응답하라1994。BGM 歌詞中譯。이승환-기다린 날도 지워질 날도。李承煥-等候的歲月..被遺忘的歲月 (第21集,娜靜去垃圾家,兩人和好的場面)

2014-01-02_000501
發行日期 │ 1989年
收錄專輯 │ 李承煥 一輯『B.C.603』
─ 歌詞自譯,如需轉載,請註明出處 ─


       

(繼續閱讀...)
文章標籤

emily 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(984)

  • 個人分類:韓劇、韓影 OST / BGM
▲top
  • 8月 25 週六 201220:02
  • MBC 我們結婚了 우리 결혼했어요。BGM 歌詞中譯。이장우-차마 하지 못한 말。李章宇-不忍說出口的話 (友情夫婦插曲)

265195
發行日期:2012/8/25
詞 / 曲:Minuki / Minuki
收錄專輯:『우리 결혼했어요』我們結婚了 - 友情夫婦 / 鯨魚夫婦 數位單曲





차마 하지 못한 말 不忍說出口的話
차마 못 하겠어 어떻게 꺼내야 할지 모르겠어
웃으며 널 보내기엔 복잡한 마음이 뒤엉켜 잠을 설쳐요
어색한 미소로 처음 만났던 그 날이 어제처럼 눈에 선한데
이제는 우리가 마지막 인사를 하고 헤어져야 할 거 같아요

真的不忍心 不知該如何開口
想笑著與妳分開 但交織的複雜心情讓我徹夜未眠
帶著尷尬的微笑 我們初識的那天還如同昨日般歷歷在目
如今似乎已到了該互相道別的時候

미안하다는 말 대신 고맙다고 할게요
아쉽고 서운한 마음 투성 이지만
따스했던 추억을 가슴에 간직할게요
아주 가끔씩 꺼내서 그댈 기억할 수 있도록

我將以感謝代替對不起
既遺憾又感不捨的心 雖布滿傷痕
但我會將那些溫暖的回憶珍藏在心中
偶爾翻取 好讓我將妳憶起

코끝이 찡하고 목이 따갑고 눈물이 금새 쏟아질 것 같아서
고개를 떨 군 채 애써 웃음 지으려고 눈을 마주치지 못 했어
안녕이라는 말 대신 미소 지어 줄게요
부족했던 나를 많이 채워준 시간
난 준비도 못한 채 떠나보내야 하는게
고장난 한쪽 가슴이 쓰라리고 아파오네요

鼻頭微酸 喉頭灼熱 淚水似乎就快傾洩
低著頭費力想擠出笑容 無法與妳的雙眼對視
我將以微笑代替再見
填補了曾有所不足的我的這段時光
沒有任何準備卻必須放手讓妳離開
故障的半邊心臟因而既酸澀又痛苦

미안하다는 말 대신 고맙다고 할게요
아쉽고 서운한 마음 투성 이지만
따스했던 추억을 가슴에 간직할게요
아주 가끔씩 꺼내서 기억할 수 있도록

我將以感謝代替對不起
既遺憾又感不捨的心 雖布滿傷痕
但我會將那些溫暖的回憶珍藏在心中
偶爾翻取 好讓我將妳憶起


終於。。。害怕已久的友情夫婦離別來臨了!!其實沒有什麼好大驚小怪,也沒什麼好說的,畢竟算算也是到期的時候了,心中早有準備,但就...離別到來的這天,除了不捨,還是不捨!加上這段期間又是T妞的敏感時刻,恩靜...要等到何時才能再看到妳啊?(五指!!!>"<....)
話說回來,真實夫妻都有離婚的一天,何況是做節目的假想夫婦。。。我是理性(?!)的飯XD 不管怎麼樣,感謝陪我度過將近一年半(雖然中間還穿插著近半年的罷工)的友情夫婦,原本想要打再見的,但...應該是不會再有以友情夫婦的名義共同出演綜藝的一天了吧!!總之,抱著祝福的心情,持續關注兩位的發展囉~

補:120825 我結片段-友情夫婦的最後一天



剛看完友情夫婦的最後一集,就不在此放大雷了。我只是想宣洩一下,MBC真的很糟糕,播放份量或許是因為T妞事件有受到影響,但就不能讓結束假想生活的夫婦有個善終嗎??每次都搞得隨隨便便,每對夫妻越到後面都越被隨便對待>"< 然後再把資源集中在打造新進夫妻的話題上,這樣真的很點點點!!!但...我好像也無法很有志氣地在此宣告從此拒看我結...這又更令我覺得點點點!!!可惡!!!!!


『歌詞自譯。如需轉載,請註明出處』




(繼續閱讀...)
文章標籤

emily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(520)

  • 個人分類:韓劇、韓影 OST / BGM
▲top
  • 7月 08 週日 201223:20
  • SBS 紳士的品格 신사의 품격。OST 歌詞中譯。장동건-나보다 더。張東健-比我更..

O.S.T. Part 6. 장동건 - 나보다 더
發行日期:2012/7/9
收錄專輯:『신사의 품격 OST』紳士的品格OST - Part 6.




 

나보다 더 比我更..
알아요 그대 맘 알아요
그래요 떠나가도 되요
사랑이란 이유로 미안해 하지 마요 다 아니까요
알겠죠 그대도 알겠죠
그래요 아무 말 안 해도
나보다 더 상처 난 나보다 더 아파할 그대 맘

我知道 我懂妳的心
就這樣吧 離開也好
將愛情做為理由 所以不要感到抱歉 因為我都能理解
知道吧 妳可以了解吧
是啊 即使什麼話也不說
比起我 受到更多傷害的 比起我 會更加疼痛的妳的心

아직도 그댄 내게 사랑이죠
아직도 그대 밖엔 난 모르죠
부르지 못하고 아파하고 아파하는 바보라 내가 더 미안해요
아직도 그댄 여기 숨쉬는데
아직도 그대 밖엔 못 보는데
잡지도 못해요 목까지 다 차오르는 한마디

直到現在 妳依舊是我愛的人
直到現在 除了妳我誰也不要
因為我是個無法呼喊妳 只能承受傷痛的傻瓜 而更感到抱歉啊
直到現在 仍能在此感受到妳的氣息
直到現在 我眼裡只看的到妳
無法伸手留住妳 只好強忍住湧上喉頭的話語

괜찮죠 염려 하지 마요
그대만 행복하면 되요
나보다 더 울 까봐 나보다 더 힘들까 걱정이죠
아직도 그댄 내게 사랑이죠
아직도 그대 밖엔 난 모르죠
부르지 못하고 아파하고 아파하는 바보라 내가 더 미안해요

沒事吧 不要惦記我
只要妳幸福就好
擔心著 比起我 妳哭得更加傷心 比起我 妳會更加痛苦
直到現在 妳依舊是我愛的人
直到現在 除了妳我誰也不要
因為我是個無法呼喊妳 只能承受傷痛的傻瓜 而更感到抱歉啊

아직도 그댄 여기 숨쉬는데
아직도 그대 밖엔 못 보는데
잡지도 못해요 목까지 다 차오르는 한마디

直到現在 仍能在此感受到妳的氣息
直到現在 我眼裡只看的到妳
無法伸手留住妳 只好強忍住湧上喉頭的話語

아직도 그댄 내게 사랑이라
아직도 그대 밖엔 난 몰라서
오늘도 말하죠 사랑해요 사랑해요
혼자서 남몰래 말해보죠

因為直到現在 妳依舊是我愛的人
因為直到現在 除了妳我誰也不要
今天也要說出口吧 我愛妳 我愛妳
獨處時 不讓人聽到 才會說出口吧

아직도 그대 흔적 그대론데
아직도 그대 기억 그대론데
어떻게 잊어요 하루하루 살다 보면 되나요

直到現在 妳的痕跡 依舊存在
直到現在 妳的記憶 依舊存在
要如何遺忘呢 隨著時間一天一天流逝 會逐漸淡忘吧



還沒看到14集,雷倒是已經踩得差不多了。虐戲正式啟動了吧?!這也代表與金編告別的時間又更加近了呢...離結局周剩三周,現在開始倒數會太早嗎?總之,接下來又要進入復習模式,重溫同時等待。。。
話說回來,其實我並不排斥虐戲耶,畢竟要虐過後才會更加甜美!我相信以金道鎮的自私、幼稚又霸道的個性,當事情好轉後,一定會祭出更多的粉紅手段,還有金道鎮打算用來求婚的紅線還沒發揮耶。。。是吧是吧?!金編,我無條件相信妳!拜託~我會乖乖等著被熟男魅力閃瞎的^____^


『歌詞自譯。如需轉載,請註明出處』





(繼續閱讀...)
文章標籤

emily 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(2,480)

  • 個人分類:韓劇、韓影 OST / BGM
▲top
  • 3月 11 週日 201220:32
  • KBS 烏鵲橋兄弟 오작교 형제들。OST 歌詞中譯。김그림-정말 바보야。Kim Greem-真是個傻瓜

111230 - 오작교 형제들 OST - 김그림 - 정말 바보야
發行日期:2011/12/30
詞 / 曲:任東均 (임동균,音譯)、崔在宇 (최재우,音譯) / 任東均 (임동균,音譯)
收錄專輯:『 오작교 형제들 OST 』烏鵲橋兄弟們
김그림,這個名字...我實在是不知道該怎麼翻成中文><...就把她推特上的拼音(?)拿來用,然後自動忽略youtube的羅馬拼音~



 

정말 바보야 真的是傻瓜
내 눈을 바라 봐
자꾸 피하지말고
늘 그랬듯이
불안한 내 시선을
따뜻한 니 눈으로
안아 줄 수 없겠니

看著我的雙眼 不要總是迴避 如同往常一般
我不安的視線 你難道不能用溫柔的雙眼 懷抱住嗎

지겨워진거냐고
더 이상 니 맘속에 난
없는 거냐고
물어보고 싶지만
정말 그렇다는 거
나 예감에서
말없이 눈물만 흘리고 있어

感到厭煩了嗎 你的心裡 再也沒有我了嗎
雖然想要這麼問
真的是如此 在我的預感中
一言不語地 淚水正不斷流淌

넌 정말 바보야
그렇게 말하기 힘들었었니
너라는 사람 없이도 난 살 수 있어
눈물은 너에게 주는 내 선물이야
누구라도 가슴 시린 기억은 있으니까

你真是個傻瓜
說出那樣的話 真的那麼難嗎
沒有你的存在 我也可以活下去
眼淚是我送給你的禮物
因為不論是誰 都會有心冷的回憶

너를 사랑한다고
아직도 내 맘 속에 넌
그대로라고 말해주고 싶지만
이미 늦었다는 거
나 알고 있어
힘들게 눈물을 참아보잖아

我愛你 雖然想告訴你 在我內心深處
直到現在還愛著你
我也知道 已經太遲了
所以正強忍著淚水不是嗎

난 정말 바보야
그렇게 붙잡기 힘들었었니
너라는 사람 없으면 난 살 수 없어
미안해 마지막까지도 나란 여자
너에게는 좋은 기억일 수 없나봐

我真是個傻瓜
難道盡力挽留就那麼困難嗎
如果沒有你 我無法活下去
對不起 直到最後 我似乎也沒有讓你留下美好的回憶

희미한 추억까지도
다른 사랑에 잊혀져만 가겠지
영원히

模糊的回憶最終也將因新的愛情而被淡忘吧
永遠地

우린 정말 바보야
그렇게 원했던 사랑인데
이제 서로를 놓아버린채로
이렇게 짐이 되 버렸잖아

我們真的是傻瓜
曾經是那麼渴望的愛情
現在互相放開對方 卻變成是一種負擔

고마웠어 우린 여기까지야
마지막까지도 넌
고개 숙인 채로
헤어지자는 말도 못한 채
머뭇거리는 바보야

感謝你 我們就到此為止
直到最後 你依舊低垂著頭
連分手的話也無法說出
猶疑不定的傻瓜



其實我一直覺得KBS的長篇家庭劇不錯看,雖然人物眾多,但剛好裡面都會有我喜歡的配對。就像從開播時就有在注意的烏鵲橋,原本想說要累積到20多集的時候再來追,結果...呵呵...我竟然到劇終的那一周才點來看。不過劇情是還滿順的,大概我本身也不是太愛快轉的人,就順順地看到了第10集,當中也騙去我不少眼淚,不過實在是因為泰熙、子恩的對手戲太少,可以說幾乎是沒有,實在是太想趕快看到他們倆在一起,就直接先跳到他們開始交往的36集後半開始,一直看到結局,然後..現在正在補中間的集數XD
戲裡的每個人物,每段感情都很好看,二哥那對,雖然中間很虐,但後期完全是拿來放閃用的,有夠甜的說...彌補了泰熙那對不能在一起的痛苦,雖然他們也才分開2-3集左右,但看到那裏的時候,我還真慶幸可以馬上接著看到結局 keke~還有金子玉 (김자옥) 媽媽對孩子們以及子恩的愛和用心,實在是..不得不推這部家庭劇。
總之,Uie這部戲真的是選對了,白子恩真~是一個非常可愛、又討喜的角色,Uie幾段哭戲我都還沒等到她落淚就已經先鼻酸><" 還有她和黃泰熙的初階版戀愛,兩個超像小朋友的啊,真的...請默默地在一起吧!還有,如果真的在一起,也請千萬不要被挖到!!


影片來源:LOENENT@youtube
『歌詞自譯。如需轉載,請註明出處』

(繼續閱讀...)
文章標籤

emily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(585)

  • 個人分類:韓劇、韓影 OST / BGM
▲top
  • 1月 08 週日 201202:51
  • 韓影 - 完美廣播 원더풀 라디오。OST 歌詞中譯。이민정-참 쓰다。李珉廷-真苦澀

이민정 - 참 쓰다.jpg
發行日期:2011/12/15
詞 / 曲:李承煥 / 李承煥 (이승환 音譯)
收錄專輯:『원더풀 라디오 OST』Wonderful Radio / 美妙廣播 / 完美廣播
*註:這首歌12/15先以數位單曲方式釋出,新聞都說12/29專輯發售,但怎麼我沒找到!!waitING~



 

참 쓰다 真苦澀
머물러 있던 기억은
덤덤하게 불쌍하게
그대 다시 불러 오네요
버렸는데 잊었는데

佇留腦海的記憶 淡然地 哀憐地
再次喚起對你的記憶
明明已拋棄 明明已遺忘

맘을 다 쏟아 사랑을 하고
다 쏟아 상처를 주고
다 쏟아 또 사랑을 하고
그게 참 쓰다 기억이 나니
참 쓰다 내가 미우니
참 쓰다 보고 싶어서

傾盡所有心力 去愛
傾盡全心 給予傷痛
傾盡全心 再次去愛
那真是苦澀 因為回憶
真苦澀 因為厭惡自己
真苦澀 因為想念

제법 시간이 흘렀는데
어쩌자고 그대네요
다른 사람 품고 있겠죠
그 때처럼 우리처럼

時間已流逝許久
怎麼想的還是你
你應該正懷抱著別人吧
就像那時 如同我們

맘을 다 쏟아 사랑을 하고
다 쏟아 상처를 주고
다 쏟아 또 사랑을 하고
그게 참 쓰다 기억이 나니
참쓰다 그가 미우니
참쓰다 보고 싶어서

별 거 아니죠 사는 게 다 그렇죠

傾盡所有心力 去愛
傾盡全心 給予傷痛
傾盡全心 再次去愛
那真是苦澀 因為回憶
真苦澀 因為厭惡你
真苦澀 因為想念

沒什麼大不了 活著不就是這樣嘛

맘을 다 쏟아 사랑을 하고
다 쏟아 상처를 주고
다 쏟아 또 사랑을 하고
그게 참 쓰다 기억이 나니
참 쓰다 그가 미우니
참 쓰다 보고 싶어서

傾盡所有心力 去愛
傾盡全心 給予傷痛
傾盡全心 再次去愛
那真是苦澀 因為回憶
真苦澀 因為厭惡你
真苦澀 因為想念

불쑥 찾아와 겨를도 없이
찾아와 고운 얘기로
찾아와 내 속을 뒤집고
그게 나쁘다 나쁜 상상에
아프다 아픈 나여서
고프다 보고 싶어서

突然向我襲捲 沒有一絲閒暇
襲捲而來 以高雅的話語
襲捲而來 讓我內心翻騰
那真是可惡 因為不好的想像 而痛苦
因為痛苦的自己 而渴望
因為想念你



1/5已在韓國上映的電影『Wonderful Radio』,由李珉廷和李延鎮主演。加上這首歌,珉廷總共會演唱3首歌,都有收錄在OST裡,期待耶^^!!不過這首歌歌詞好抽象啊,我盡量寫出唯美的感覺了啦。應該看的出來是在描寫分手後尚未忘懷對方,因為思念,又再次回想起過去的記憶並感到心酸的心情吧~...最後最後,珉廷好美,期待這部電影!



影片來源:wonderfulradio2012@youtube
『歌詞自譯。如需轉載,請註明出處』


(繼續閱讀...)
文章標籤

emily 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(1,398)

  • 個人分類:韓劇、韓影 OST / BGM
▲top
  • 12月 22 週四 201123:50
  • Chanel A 女人的色彩 컬러 오브 우먼。OST 歌詞中譯。가비 엔제이-어쩌면 좋아。Gavy NJ-怎麼辦才好

Gavy NJ - 어쩌면 좋아 (컬러 오브 우먼 OST Part 1).jpg
發行日期:2011/12/20
詞 / 曲:Misty、閔明基 (민명기,音譯) / 閔明基 (민명기,音譯)
收錄專輯:『 컬러 오브 우먼 OST 』Color of Woman OST - Part 1.

 
어쩌면 좋아 怎麼辦才好
오늘 하루 바빠 그대 땜에 바빠 사랑하기 좋은 날
어떡하면 내 맘 그대에게 보여줄까
사랑도 해봤어 이별도 해봤어 친구들 연예엔 박산데
왜 난 그대 앞에 서면 점점 작아지는지
今天整天都好忙 因為你而忙碌 相愛的好日子
要怎麼做 才能讓你知道我的心呢
曾談過戀愛 也經歷過離別 更是朋友們的戀愛博士
為什麼在你面前 我卻逐漸變得渺小
어쩌면 좋아 그대가 One Step Two Step
내게 다가오고 있잖아 사랑은 왜 갑자기 내 앞에 나타나 (뭐야 뭐야 뭐야)
안아줘 내 맘 안아줘 비틀비틀 내 맘이 흔들리지 않도록
그대 나를 꼭 안아줘
該怎麼辦才好 你正 One Step Two Step
向我靠近 愛情為什麼突如其來地降臨 (什麼 什麼 什麼)
抱緊我 抱緊我的心 讓我搖擺的心不再晃動
請一定要抱緊我
그대 땜에 못해 아무것도 못해 하루 종일 생각나
일밖에 모르던 내가 정말 미쳤나 봐
사랑도 해봤어 이별도 해봤어 친구들 연예엔 박산데
왜 난 그대 앞에 서면 점점 작아지는지
因為你 什麼事都沒法做 整天只想起你
曾經只知道工作的我 或許真的瘋了吧
曾談過戀愛 也經歷過離別 更是朋友們的戀愛博士
為什麼在你面前 我卻逐漸變得渺小
어쩌면 좋아 그대가 One Step Two Step
내게 다가오고 있잖아 사랑은 왜 갑자기 내 앞에 나타나 (뭐야 뭐야 뭐야)
안아줘 내 맘 안아줘 비틀비틀 내 맘이 흔들리지 않도록
그대 나를 꼭 안아줘
該怎麼辦才好 你正 One Step Two Step
向我靠近 愛情為什麼突如其來地降臨 (什麼 什麼 什麼)
抱緊我 抱緊我的心 讓我搖擺的心不再晃動
請一定要抱緊我
한두 번도 아닌데 내 맘 왜이리 흔들려
아직 모르지만 잘은 모르지만 내가 사랑에 빠졌나 봐
又不是一兩次了 我的心怎麼跳得這麼厲害
現在還不知道 還不是很確定 但我似乎陷入愛情了
조금씩 그대 다가와 Uh One Step Two Step
달콤하게 속삭여 줄래 오래 기다렸다고 날 좋아했다고(그리웠던 그 말)
아무도 내 맘 안 줄래 두근두근 내 맘은 그대에게만 줄래
우리 사랑 시작해봐
你慢慢地走近 Uh One Step Two Step
能對著我甜蜜低語嗎 告訴我 你已等待許久 告訴我 你喜歡我 (是我曾經嚮往的話語)
不把心交給任何人 撲通跳動的心 只交給你
我們 開始相愛吧
12月開台的Chanel A新戲─Color of Woman (女人的色彩),是在喜耶!終於等到他退伍後的首部戲,原本還很期待他在愛情萬萬歲裡和李寶英的對手戲...不過...身體健康最重要啦~因為主要的幾個演員都很不賴...尹素怡 (윤소이,音譯)、李水京 (이수경)、沈志浩 (심지호)等,原本就打算要追,而且目前看起來評價也不錯...追定了!(握拳肯定~) 話說回來,男女主角的膚質看起來也太好...嗚!!!好羨慕~不只我,韓網也有人在羨慕,新聞標題也寫到『尹素怡 炫耀如蜂蜜般的皮膚』、『羨慕素拉(劇中角色名)face』等等。呵~^^
影片來源:LEONENT@youtube
『歌詞自譯。如需轉載,請註明出處』
(繼續閱讀...)
文章標籤

emily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(171)

  • 個人分類:韓劇、韓影 OST / BGM
▲top
12»

I am...Emily

emily
暱稱:
emily
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

文章彙整

文章分類

toggle 神話 내 생애 최고~신화 (4)
  • 神話歌唱本業 신화의 무대 (17)
  • 神話演技副業 신화의 연기 (2)
  • 神話搞笑專業 신화의 개그 (9)
  • 우리는 신화입니다 (3)
toggle 韓劇 한국 드라마 (2)
  • 介紹 드라마 소개 (6)
  • 隨想 드라마 소감 (4)
toggle 音樂 음악 (2)
  • 韓劇、韓影 OST / BGM (11)
  • 歌手專輯 (13)
toggle 演藝新聞 연예 뉴스 (3)
  • 新聞 뉴스 (11)
  • 廣告 CF (2)
  • 藝人簡介 연예인 소개 (3)
  • 綜藝 예능 프로그램 (7)
  • 電影 영화 (0)
  • 未分類文章 (1)

近期文章

  • SBS Plus 少女漫畫高跟鞋 여자만화 구두。OST歌詞中譯。한승연-혼자 사랑 하까요。韓昇延-要獨自去愛嗎?
  • SBS Plus 少女漫畫高跟鞋 여자만화 구두。OST歌詞中譯。조현아 (어반자카파)-사랑할 수 있나요。趙賢雅(Urban Zakapa)-可以愛我嗎
  • OCN 周日劇。看見鬼的刑警處容 귀신 보는 형사 처용。人物介紹
  • tvN 請回答1994 응답하라1994。BGM 歌詞中譯。더 클래식-마법의 성。The Classic-魔法之城 (第8集,潤真喝醉差點自爆媽媽的秘密 & 第15集,垃圾哥對娜靜說決定向成爸成媽請求正式交往)
  • 日刊體育。鄭宇 정우。﹝醉中暢談﹞ 系列採訪三篇
  • mydaily。鄭宇 정우。﹝深晚(한밤)﹞ 採訪─堅持90度鞠躬問候的理由?「為了不招致誤會」
  • tvN 金土劇。請回答1994 응답하라1994。企劃意圖、人物介紹
  • tvN 請回答1994 응답하라1994。10asia。製作團隊選出的名場面Best 3是?
  • tvN 請回答1994 응답하라1994。插曲歌詞中譯。이승환-프란다스의 개。李承煥-法蘭德斯之犬 (第2集,成娜靜酒醉咬垃圾哥)
  • tvN 請回答1994 응답하라1994。BGM 歌詞中譯。이승환-기다린 날도 지워질 날도。李承煥-等候的歲月..被遺忘的歲月 (第21集,娜靜去垃圾家,兩人和好的場面)

最新迴響

  • [22/05/10] 訪客 於文章「神話 신화。歌詞中譯。7輯【Brand ...」留言:
    原本在搜尋引擎找出一堆 Blog 文章,不知哪幾篇值得花時間...
  • [16/01/18] Bao 於文章「tvN 請回答1994 응답하라1994...」留言:
    找這首歌找很久,謝謝版主!!...
  • [16/01/18] Bao 於文章「tvN 請回答1994 응답하라1994...」留言:
    您好!我想請問一下這個截圖的字幕是版主自己加的嗎?竟然是繁體...
  • [14/02/07] Jung 於文章「tvN 請回答1994 응답하라1994...」留言:
    這是看過最touch的翻譯了,翻得太棒!!! 深不見底的垃...
  • [13/04/15] yoeninyin 於文章「Ali 알리。歌詞中譯。1輯【Soul-...」留言:
    找这首歌的作曲者好久 终于找到了 点进来首先看到四个金烔完...
  • [13/02/02] 法姬 於文章「SBS 紳士的品格 신사의 품격。OST...」留言:
    紳士的品格超好看的!! 因為戲裡都沒有橫刀奪愛的劇情 真...
  • [12/06/30] Anson Cheng 於文章「IU 아이유。歌詞中譯。2輯【Last ...」留言:
    太棒了!!! 謝謝板大...
  • [12/04/27] nina 於文章「韓影 - 完美廣播 원더풀 라디오。OS...」發表了一則私密留言
  • [12/04/21] nina 於文章「韓影 - 完美廣播 원더풀 라디오。OS...」發表了一則私密留言
  • [12/02/17] Jing 於文章「IU 아이유。歌詞中譯。2輯【Last ...」留言:
    我也覺得IU的歌,應該有很多人翻譯才對@.@ 但...大家...

熱門文章

  • (4,769)IU 아이유。歌詞中譯。2輯【Last Fantasy】- 삼촌 叔叔 (Feat. 이적 李笛)
  • (2,516)IU 아이유。歌詞中譯。2輯【Last Fantasy】- 너랑 나 你和我
  • (1,691)IU 아이유。歌曲介紹。2輯【Last Fantasy】- 너랑 나 Music Video Review 你和我 MV劇情
  • (1,425)tvN 金土劇。請回答1994 응답하라1994。企劃意圖、人物介紹
  • (1,121)mydaily。張東健 장동건。女人們為什麼要執著於背後抱(Back Hug)呢?─ 系列採訪 ❶
  • (984)tvN 請回答1994 응답하라1994。BGM 歌詞中譯。이승환-기다린 날도 지워질 날도。李承煥-等候的歲月..被遺忘的歲月 (第21集,娜靜去垃圾家,兩人和好的場面)
  • (833)神話 신화。歌詞中譯。7輯【Brand New】- Brand New
  • (478)MBC 周末連續劇。千次的吻 천번의 입맞춤。企劃意圖、人物介紹
  • (328)復活 부활。歌詞中譯。12輯【25th Anniversary : Retrospect Ⅱ】- 사랑이란 건 愛情這東西
  • (276)許閣 허각 & LE(EXID)。歌詞中譯。數位單曲 - 그 노래를 틀때마다 每當播放那首歌時

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: